Hồng Lâu Mộng (Tiếng Việt)

http://www.mediafire.com/?ykwiygmungt
pass: tech24.vn

Hồng Lâu Mộng (Chữ Hán phồn thể: 紅樓夢; giản thể: 红楼梦; phiên âm: Hónglóu mèng nghĩa là “giấc mộng lầu hồng”, “giấc mộng lầu son”) hay Thạch Đầu Ký là một trong bốn kiệt tác (tứ đại kỳ thư) của văn học cổ điển Trung Quốc (3 kiệt tác kia là Tam Quốc Diễn Nghĩa của La Quán Trung, Tây Du Ký của Ngô Thừa Ân và Thủy Hử của Thi Nại Am). Tác phẩm được Tào Tuyết Cần sáng tác trong khoảng thời gian giữa thế kỷ 18 triều đại nhà Thanh của Trung Quốc.

Tiểu thuyết đã được dịch ra 20 thứ tiếng phổ biến trên thế giới như tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Nga, tiếng Đức, tiếng Ý, tiếng Hy Lạp, tiếng Nhật, tiếng Triều Tiên, tiếng Việt v.v.

Ở Trung Quốc, độc giả say mê Hồng Lâu Mộng đến nỗi khi ngồi vào bàn luận văn chương là phải đề cập đến nó đầu tiên và đã có những nhà nghiên cứu chuyên biệt về nó hình thành một bộ môn riêng Hồng học (Hồng Lâu Mộng học). Một ví dụ nhỏ, riêng các món ăn được chế biến rất cầu kỳ, như cách luộc trứng với nấm sao sao cho sau khi luộc xong bề ngoài quả trứng trông giống như ngọc đến nỗi một người họ xa từ quê lên thăm gia đình họ Giả lần đầu tiên được mời thưởng thức món ăn ăn này đã tưởng nhầm bằng ngọc, cũng đã làm nhiều người muốn học tập cách chế biến và thưởng thức.

Hồng Lâu Mộng cũng được dựng thành phim nhiều tập được công chiếu rộng rãi. Để làm phim Hồng Lâu Mộng, các đạo diễn đã phải tốn rất nhiều công sức tái tạo lại quang cảnh cung điện, lầu son, gác tía, hồ ngọc. Hiện nay phim trường này vẫn được nhiều người tham quan.

Về Johnny Dang
Vietnamese: Đặng Thanh Vũ English: Johnny Dang Birthday: 01-01-1987 Mobile: (+8493)-8.739308

Bình luận đã được đóng.

%d bloggers like this: